Est. 2024 · Madrid · 40.4168° N  3.7038° W

Pastelería con técnica francesa, imaginario japonés. Pastry with French technique, Japanese imagination. Pâtisserie technique française, imaginaire japonais.

YŌGASHI nace en Madrid en 2024 como casa de autor: ediciones cortas, oficio sin atajos y piezas que podrían haber existido en otro tiempo y lugar. YŌGASHI was born in Madrid in 2024 as an atelier maison: short editions, craft without shortcuts, pieces that could have existed in another time and place. YŌGASHI naît à Madrid en 2024 comme maison d'auteur : éditions courtes, métier sans raccourcis, pièces qui auraient pu exister dans un autre temps et lieu.

Desliza Scroll Défiler
  1. 01 Atelier Atelier Atelier Madrid
  2. 02 Edición Edition Édition Limitada Limited Limitée
  3. 03 Formato Format Format Pop-up

— Manifiesto — Manifesto — Manifeste

洋菓子

yō·ga·shi · repostería occidental hecha en Japón western pastry made in Japan pâtisserie occidentale faite au Japon

En Japón llamaron yōgashi a la pastelería llegada de Occidente: la tarta, el choux, el mil hojas. La absorbieron, la rehicieron, la volvieron propia. Esa palabra nombra hoy un modo de hacer. In Japan they called yōgashi the pastry arriving from the West: the cake, the choux, the mille-feuille. They absorbed it, remade it, made it their own. Today that word names a way of working. Au Japon, on appela yōgashi la pâtisserie venue d'Occident : le gâteau, le choux, le mille-feuille. Ils l'ont absorbée, refaite, rendue sienne. Ce mot nomme aujourd'hui une manière de faire.

No es fusión. Es un objeto que podría haber existido en otro tiempo y lugar. La técnica francesa es la base; la sensibilidad japonesa, el ojo. It is not fusion. It is an object that could have existed in another time and place. French technique is the foundation; Japanese sensibility, the eye. Ce n'est pas de la fusion. C'est un objet qui aurait pu exister dans un autre temps et lieu. La technique française est la base ; la sensibilité japonaise, le regard.

  1. 01 waza Técnica Technique Technique

    Mantequilla, harina, azúcar, calor. La técnica precede al discurso. Butter, flour, sugar, heat. Technique precedes discourse. Beurre, farine, sucre, chaleur. La technique précède le discours.

  2. 02 kioku Memoria Memory Mémoire

    Sabores que rebotan en otro continente. La memoria como ingrediente. Flavors that ricochet across continents. Memory as ingredient. Saveurs qui rebondissent d'un continent à l'autre. La mémoire comme ingrédient.

  3. 03 sen Selección Selection Sélection

    Carta corta, materia prima exigida, decisión cada día. Short menu, demanding raw materials, a decision each day. Carte courte, matière première exigeante, une décision chaque jour.

— Filosofía — Philosophy — Philosophie

Tres palabras que explican el oficio. Three words that explain the craft. Trois mots qui expliquent le métier.

01 / OMAKASE

御任せ

omakase

Confía en el chef. Trust the chef. Confiance au chef.

No eliges de una carta infinita. Confías en lo que el obrador decide ese día. La edición es corta y el producto rota. You don't choose from an endless menu. You trust what the atelier decides that day. The edition is short and the line rotates. Vous ne choisissez pas dans une carte infinie. Vous faites confiance à ce que l'atelier décide ce jour-là. L'édition est courte et l'offre tourne.

02 / SHOKUNIN

職人

shokunin

El oficio por el oficio. Craft for craft's sake. Le métier pour le métier.

El artesano persigue el dominio del oficio por el oficio mismo. Sin atajos, sin trucos, sin retórica. The artisan pursues mastery for its own sake. No shortcuts, no tricks, no rhetoric. L'artisan poursuit la maîtrise pour elle-même. Sans raccourcis, sans astuces, sans rhétorique.

03 / ICHIGO ICHIE

一期一会

ichigo ichie

Un encuentro, una sola vez. One encounter, one time. Une rencontre, une seule fois.

Cada tanda y cada pop-up son irrepetibles. Lo que existe hoy probablemente no existirá mañana de la misma forma. Each batch and each pop-up are irreplicable. What exists today probably won't exist tomorrow in the same form. Chaque fournée et chaque pop-up sont irreproductibles. Ce qui existe aujourd'hui n'existera probablement pas demain sous la même forme.

— Qué hacemos — What we do — Ce que nous faisons

Disciplinas. Disciplines. Disciplines.

  1. 01 製菓

    seika

    Pastelería de autor Signature pastry Pâtisserie d'auteur

    Catálogo fijo y ediciones rotativas. Piezas hechas a mano, tandas cortas, hornadas que cambian con la temporada. Fixed catalogue plus rotating editions. Hand-made pieces, short runs, batches that shift with the season. Catalogue fixe et éditions tournantes. Pièces faites main, fournées courtes, productions qui suivent la saison.

    • Tarta de queso japonesa
    • Fresa sando
    • Macaron
    • Choux
    • Galletas
    • Mil hojas
  2. 02 屋台

    yatai

    Pop-ups Pop-ups Pop-ups

    Apariciones limitadas en cafeterías de especialidad, mercados y eventos. Madrid como base, ocasionalmente más lejos. Limited appearances at specialty coffee shops, markets and events. Madrid as the base, occasionally further afield. Apparitions limitées dans des cafés de spécialité, marchés et événements. Madrid comme base, parfois plus loin.

    • Cafeterías de especialidad
    • Mercados
    • Eventos privados
  3. 03 協働

    kyōdō

    Colaboraciones Collaborations Collaborations

    Cápsulas dedicadas con cafeterías, restaurantes y marcas afines. Carta de postres puntual o producto exclusivo. Dedicated capsules with coffee shops, restaurants and aligned brands. One-off dessert lists or exclusive product. Capsules dédiées avec cafés, restaurants et marques affines. Carte de desserts ponctuelle ou produit exclusif.

    • Carta de postres
    • Producto exclusivo
    • Identidades cruzadas
  4. 04 贈物

    okurimono

    Encargos Commissions Commandes

    Cajas y tartas por encargo para celebraciones. Producción a demanda, sin stock — cada pedido es una pieza única. Made-to-order boxes and cakes for celebrations. On-demand production, no stock — each order a single piece. Boîtes et gâteaux sur commande pour les célébrations. Production à la demande, sans stock — chaque commande une pièce unique.

    • Cajas regalo
    • Tartas celebración
    • Cumpleaños
    • Bodas

— Contacto · 終 — Contact · 終 — Contact · 終

Hablemos. Let's talk. Parlons.

Para cafeterías, restaurantes, eventos, prensa o encargos. Escríbenos — respondemos en castellano, inglés o francés. For coffee shops, restaurants, events, press or commissions. Write to us — we reply in Spanish, English or French. Pour cafés, restaurants, événements, presse ou commandes. Écrivez-nous — nous répondons en espagnol, anglais ou français.

  • Atelier Atelier Atelier Madrid · 40.4168° N  3.7038° W
  • Instagram @yogashi.maison
  • Desde Since Depuis MMXXIV